英語の住所は 日本の住所を後ろから ローマ字で書きます。 日本の住所例: 海外のオンラインショッピングサイトで買い物をする場合、まず商品の送り先の住所の登録が必要です。「英語で住所ってどうやって書くの?」「どこに何を記入したらいいの?」など、英語が苦手な方や記入に慣れていない方にとって、英語での住所入力はハードルが高く感じてしまうもの。
ハイフン(英語: hyphen 、‐)は、ラテン文字、キリル文字などのアルファベットとともに使用され、語をつなげたり1つの語の音節を分離するために使用される約物であり、4分幅の横棒である。 より長く、別の用途を持っているダッシュ (–, —, ―)、およびマイナス記号 (−) とよく混同される。 日本の住所を英語で書く. ではまず最初に自分の日本の住所を英語で書いてみましょう。ここで覚えるルールは7つ。 英語で住所を書く① 住所は後ろから書く. 住所を入力した際に文字やハイフン、文字間のスペースが【全角】と同じように表示されていない場合は、【半角】で文字やスペースが入力されている可能性があるため、言語バーの入力モードを【全角】に変更しましょう。
カンマ(, )やハイフン(-)のような記号なしで入力してみる。 住所の記載は以下のようにカンマやハイフンなしでも意味は通じます。 Adress1(住所1):Roppngihills 101. City/Town(市町村区):Minatoku. ハイフンは二つ以上の言葉を繋ぎ、ダッシュは言葉を幾つかの挿入句に分けます。これらは見た目が良く似ていますので、混同しがちですが、使い方が異なります。ハイフンにはスペースがつかないのに対して、ダッシュの両端にはスペースが必要です。 Adress2(住所2):10ban 1gou Roppngi 1chome.