現在フリーの翻訳者として、いくつかの会社と契約を結んでいます。年収がいいからとか、英語が好きだからという理由で翻訳者を目指す人が多いですが、なかなか豊富な情報を載せたサイトがないのが現状です。自分も結構そういった理由で情報が少ない中、足掻かざるを得ませんでした。 <業務内容> 翻訳/チェック(英語->日本語) ①法務 法務、裁判関連資料、会社定款、各種規程・規則 ②金融 決算短信、アニュアルレポート等ir資料、株式・債券市場レポート、投資信託等の目論見書、機関投資家向けファンド・金融商品の説明資料など 第23回は、金融分野を中心にフリーランスで活躍する堆 史乃さんへのインタビューです。小学2年生のお子さんとの時間を大切にしたい、と在宅翻訳者の道を選んだ堆さん。留学、”金融”との出会いと翻訳業 … Reworkerには現在63件のリモートワーク(在宅勤務)可の企業の転職採用求人が掲載されています。!増員!フルリモート・フルフレックス【Pythonエンジニア】《海外在住可/土日&夜間稼働OK/月120時間〜》裁量権のある自由な職場で自社メディアのWeb開発業務をお願いします、【UIデザイン! 『企業で経験を積み、金融翻訳スキルに大変定評』 小林克子さんのページです。アイ・エス・エス(iss)は語学のプロフェッショナルサービス企業。日本で最初の同時通訳者の養成を始めました。通訳派遣・翻訳派遣の求人や英語等の語学のお仕事をご紹介いたします。 英語通訳・英文翻訳のお仕事を在宅でするなら、日本最大級のクラウドソーシングサービス、クラウドワークス。在宅・地方在住であっても、全国から集まる英語通訳・英文翻訳のお仕事の中から、あなたにぴったりの案件を探すことができます。 ②在宅Webライター 同じく未経験者から始められ、フリーランサー、主婦の方、副業の方など幅広く在宅Webライターを採用しています。 ※自社運用のWebメディアのお仕事であるため、各人に十分なお仕事量を確保できます。