トイレ(小便)は座ってしてください、と英語で言いたいのですがどういいますか? Please take a leak sitting. CHOPPERSのステッカーを取り扱い中。Yahoo!ショッピングならお買得な人気商品をランキングやクチコミからも探せます。PayPay残高も使えてお得! Please place the toilet paper in the toilet and flush. Do not throw the toilet paper away in the trash bin. トイレはすわって ご利用ください トイレットペーパー はゴミいれにすてず ながしてください ボタンをおすと 水がながれます Please sit down to use the toilet. トイレはすわって ご利用ください トイレットペーパー はゴミいれにすてず ながしてください ボタンをおすと 水がながれます Please sit down to use the toilet. オンライン通販のAmazon公式サイトなら、トイレ ステッカー シール 【マナーシール】 【座ってトイレシール】 【Please sit down】 (ブルー)を文房具・オフィス用品ストアで、いつでもお安く。当日お急ぎ便対象商品は、 当日お届け可能です。アマゾン配送商品は、通常配送無料(一部除く)。 「男性の方へ、お座りください」 Gentlemen(紳士)という言葉を使うことで、 「あなたは紳士なのでトイレをきれいに使ってくれますよね」という Do not throw the toilet paper away in the trash bin. Please place the toilet paper in the toilet and flush. 2カラー付 Please sit down ステッカー トイレ 立ちション禁止(その他)が通販できます。立って小便をすると便座の周りが汚れます.気づかなくても、しぶきが散っております.キレイなトイレを次の方へ.全日本座って小便。えっ?まだ立ってしてんの会会長. トイレに貼る注意事項なので、短く完結に訳すことが大切になってくると思います。 Dear Gentlemen, please sit down.